কোরিয়ান কথোপকথন দ্বিতীয় পর্ব

হ্যালো সবাইকে ! আশা করি প্রথম পর্বটি সবার ভালো লেগেছে। আজকে আমরা কোরিয়ান কথোপকথন দ্বিতীয় পর্ব ও তাদের বাংলা অর্থ শিখবো। পড়ার সুবিধার জন্য আমরা এই পর্বটি কে ২ টি ক্লাস আকারে ভাগ করবো।

আর আপনাদের সাথে আছি আমি মো: সোলাইমান আল হেলাল
তো চলুন আজকের পর্বটি শুরু করা যাক…..

কোরিয়ান কথোপকথন দ্বিতীয় পর্ব

কথোপকথন 03
বিষয়ঃ ট্রাফিক

** 00 এ যেকোন জায়গার নাম বসাতে পারেন।

1. ০০০ যেতে কতনম্বর বাসে চড়তে হবে?
০০০에 가려면 몇번 버스를 타야 합니까?  ০০০ এ খারিয়মিওন মীয়তবন বসরুল থায়া হাম্নিকা?

2. ০০০ যেতে কোথা থেকে বাসে উঠতে হবে?
০০০에 가려면 어디서 버스를 타야 합니까? ০০০ এ খারিয়মিওন অদিসো বসরুল থায়া হাম্নিকা?

3. সবচেয়ে কাছের পাতাল রেল স্টেশন কোথায়?
가까운 지하철역이 어디있습니까? খাকা ওঁন জিহাসল ইয়গি ওদি ইস্সম্নিকা?

4. ০০০যেতে হলে আমাকে কোন লাইনে যেতে হবে?
** ০০ এ যেকোন জায়গার নাম বসাতে পারেন।
○○에 가려면 몇호선을 타야하나요? ০০ এ খারিয় মিওন মীয়ত হো-সনউল থায়া হানায়ও?

5.ভাড়া কত?
요금이 얼마입니까? ইয়গমী অল্মাইম্নিকা?

6.0000পর্যন্ত পৌছিয়ে দিন।
○○까지 태워주세요 00 কাজী থেয়ো জুসেও

7.পরবর্তী স্টপেজ কোথায়?
다음 역은 어디입니까? থাওম ইয়গওন অদি ইম্নিকা?

  1. এইখানে থামুন। 여기에 세워주세요 ইয়গিয়ে সেয়োজুসেও।

** 00 এ যেকোন জায়গার নাম বসাতে পারেন।

 

কোরিয়ান ভাষা ও কোরিয়ান বিভিন্ন আপডেট জানতে আমাদের ফেসবুক পেজে লাইক দিন।
ক্লিক করুন এখানে

কথোপকথন 04

বিষয়ঃ .ব্যাংক,은행(উ্নহেং)

1.ooooব্যাংকটি কোথায় আছে আমাকে বলতে পারেন?

0000 এ যেকোন জায়গার নাম বসাতে পারেন।

oooo은행이 어디에 있는지 말해 주시겠습니까? oooo(উ্নহেংই ওদিয়েইননোনজি মাল হে জুশিগেসূম্নিকা ?)

2.এখানে ডলার কোরিয়ান মুদ্রায় পরিবর্তন করা যাবে?
여기서 달러를 한국 돈으로 바꿀수 있습니까? (ইঅগি-সঅ  ডাল্লরুল  হানগুগ দোনউ্-রু ফাকুলসু ইতসূম্নিকা।)

2.আমি একটা একাউন্ট খুলতে চাই.
통장을 만들려고 하는데요.(থোংজাং-উল মান্দূল্রিঅ-গো হানূন্দেইয়।)

অথবা,
계좌를 개설하고 싶습니다. (খেজা রূল খেসল-হাগো শিপ্সম্নিদা)

[বিঃদ্রঃ কোরিয়ান ভাষার সঠিক উচ্চারণ বাংলায় লেখা কষ্টসাধ্য । তাও আমরা সর্বোচ্চ চেষ্টা করেছি সঠিক ভাবে উচ্চারণ তুলে ধরার জন্য। ] like comment and share please

3.আমি একটি ক্যাশ কার্ড বানাতে চাই.
현금카드를 만들고 싶습니다. (হিঅঙ্গগোম কাডূ রঊল মান্দূল-গো শিপসূম্নিদা।)

4.1 বছরের জন্য একটি নিয়মিত সেভিংস একাউন্ট খুলতে চাই.
1년 짜리 정기 예금 계좌를 열고 싶습니다.(ইল নিয়ন চারি জং-গি ইঅগূম খেজা রুল ই-অল-গো শিপসূম্নিদা)

5.সুদের হার কত?
이자율이 어떻게 됩니까? (ইজা-ইউরি অতক্ষে থেইম্নিকা?)

6.এলিয়েন রেজিস্ট্রেশন কার্ড জমা দিলে হবেকি?
외국인등록증을 제출해도 됩니까? (ওয়েগুগিন দূংরোক-জূং ঊল জেচুল হেদো থেইমনিকা?)

7.আমি আমার পাসওয়ার্ড ভুলে গেছি.
비밀번호를 잊어버렸습니다. (ফিমিল বন্হরঊল ইজ-অ-বরেস্যম্নিদা.)

8.আমার কার্ড হারিয়েছে. দয়া করে কার্ড ব্লক করুন
카드를 분실했습니다. 정지해 주세요 (কাডূ রুল বুনশীল হেস্যম্নিদা। জং-জি হে জুসেও।)

  1. ক্যাশ কার্ড পুনরায় ইস্যু করে দিন।
    현금 카드를 재발급하시기 바랍니다. (হিয়ন-গূম কাডূ-রুল জেবালোগূম- হাসিগি ফারামনিদা।)

10.আমি বাংলাদেশে টাকা পাঠাতে চাই
방글라데시에 송금하고 싶습니다. (বাংলাদেশী এ সোংগূম-হাগো শিপসূম্নিদা)

11.চার্জ কিভাবে/কত?
수수료가 어떻게 됩니까? (সুসুরিউ-গা অতক্ষে থেইম্নিকা?)

  1. ইন্টারনেট ব্যাংকিং চালু করতে চাই।
    인터넷 뱅킹을 설정하고 싶습니다.(ইন্টারনেট ব্যাংকিং-উল সলচংহাগু সিপসূম্নিদা।)
  2. sms সার্ভিস চালু করে দিন।
    문자(sms) 서비스를 활성화하십시오.(মুঞ্জা(এসএমএস উ) স-বিসুরুল হোয়ালসংহোয়া হাসিপ্সিও।)

14.আমি একটি ব্যাংক ট্রান্সফার করতে চাই.
계좌 이체를 하고 싶습니다. (খেজা ইজে রুল হাগো শিপসূম্নিদা)

  1. ব্যাংক(টাকা) ট্রান্সফার হচ্ছে না।
    계좌 이체를 안됩니다. (খেজা ইজেরুল আন্দেমনিদা)

কোরিয়ান কথোপকথন দ্বিতীয় পর্ব এখানেই সমাপ্ত

 

আরও পড়তে পারেন:

কোরিয়ান কথোপকথন প্রথম পর্ব

কোরিয়ান বর্ণমালার পরিচয়: প্রথম পর্ব

প্রবাসী কল্যাণ ব্যাংক থেকে ঋণ পাওয়ার উপায়

কোরিয়ান বর্ণমালা দ্বিতীয় পর্ব

ইপিএস কর্মীগণ দেশে ফিরে কোরিয়ান কোম্পানিতেই চাকরি করতে পারবেন

 

 

[বিঃদ্রঃ কোরিয়ান ভাষার সঠিক উচ্চারণ বাংলায় লেখা কষ্টসাধ্য । তাও আমরা সর্বোচ্চ চেষ্টা করেছি সঠিক ভাবে উচ্চারণ তুলে ধরার জন্য।

ভূল ত্রুটি ক্ষমার যোগ্য,আমি ভূলের উর্ধে নই।

কোরিয়ান ভাষা ও কোরিয়ান বিভিন্ন আপডেট জানতে আমাদের ফেসবুক পেজে লাইক দিন।
ক্লিক করুন এখানে

আরও পড়তে পারেন:

ইপিএস টপিক চূড়ান্ত রেজিস্ট্রেশন প্রত্যাশীদের করণীয়

কোরিয়ান লটারীতে নাম আসার পর করণীয়

কোরিয়ান কথোপকথন প্রথম পর্ব

কোরিয়ান বর্ণমালার পরিচয়: প্রথম পর্ব

প্রবাসী কল্যাণ ব্যাংক থেকে ঋণ পাওয়ার উপায়

কোরিয়ান বর্ণমালা দ্বিতীয় পর্ব

কোরিয়ার লটারির রেজাল্ট ২০২০

 

 

Related Posts

Add Comment

You cannot copy content of this page